化“砸”为“丢”,临时工之外又一遮羞布

2024-11-17 04:32:59 admin

  9月20日《新快报》报道:江西修水县一女子到派出所为孩子办户口,砸与户政人员有所争执,丢临办事女警竟然发怒拿起台面资料砸向办事居民,时工周边众多警务人员围观却无人上前阻拦。又遮19日,羞布一条名为“修水县城南派出所女民警发飙打人”视频火爆网络,砸公安窗口单位的丢临服务态度,引发众人热议。时工修水县公安局回应,又遮已将“发飙女警”、羞布义宁派出所户政员蒋某予以辞退,砸蒋某为聘用人员,丢临并非在编警察。时工
  
  对于女警拿台面资料打人事件,又遮记者的羞布描述是“砸”,警方的调查通报却是“丢”。“砸”“丢”之间,到底有啥“猫腻”呢?“砸”,显然力量巨大,气魄巨大,愤怒至极,然后才可能使用“砸”,甚至,若女警手头有个烟灰缸啥的,是不是也会砸向办事居民?
  
  山东卫视的有关视频显示,女警不仅在砸,而且在放狠劲砸,没有对对方的刻骨仇恨,或者对自己的特权没有十分的自信,她绝对不会使用此狠招。假如此女警对待歹徒坏人抢劫犯如此发狠该多好?然而却是针对着人民群众。派出所办公场所写着“为人民服务”五个大字,如同泼妇一样对待一个被刁难得不耐烦了而有所抱怨的群众,这是为人民服务的态度吗?动辄就对人民群众大打出手,这是为人民服务吗?
  
  那么,“丢”又是一个什么意思呢?丢垃圾,把这些废物丢了,只是“放下”的意思,根本就没有“砸”的火爆,也没有“扔”的气势,仅仅是“放下”。而事实是视频当中的“砸”货真价实,狠劲猛劲地“砸”,泰山压顶地“砸”,都不为过。而警方的通报中却只用了“丢”,试问,这是“丢”吗?“丢”与“砸”之间,你们又何必玩这种文字游戏呢?
  
  令人奇怪的是,警方的调查通报中却如此描述了人民群众的“暴力”:梁某复印回来后,气呼呼地将材料往蒋某面前一甩,并开始大声谩骂。一个来办户籍的居民,即便不耐烦气得火大,也应当在出门复印时抱怨,她又怎么可能在复印好材料之后立马对女警谩骂呢?这符合逻辑吗?人民群众是“甩”,而女警是“丢”,记者的客观描述以及山东卫视的新闻报道中也用了“砸”,究竟是“砸”还是“丢”?但凡还懂点基本的做人道理者,均认为是“砸”;但凡连基本道理都不懂或者假装不懂者,均认为是“丢”,这个“丢”字,不过是警方的一块遮羞布,“丢”的是当地警方的脸面。就凭那位被砸女士的理性责问为啥没有警察同事予以阻拦的淡定,她也不可能一入派出所户籍台面就开始一“甩”且谩骂。
  
  “发飙女警”事件的结局最终没有跳出“临时工怪圈”,警方证明蒋某为聘用人员,并非在编警察。然而视频中的画面却显示蒋某两条折杠的警衔标志是见习警员。蒋某不是正式民警,但也是见习警察,一过见习期,她当然就是正式人民警察,拿一个聘用人员“临时工”的幌子来糊弄公众,这到底又“丢”了谁的脸呢?(作者:李振忠) 责任编辑:hdwmn_ctt

  • 文章

    22

  • 浏览

    744

  • 获赞

    5148

赞一个、收藏了!

分享给朋友看看这篇文章

热门推荐